210
edits
Changes
→Thermisch verzinnte („feuerverzinnte“) Bänder
Aufschmelzen von Lot in Folienform ermöglichen auch die Herstellung dickerer
Lotschichten ( > 15 μm ).
Der Vorteil der Feuerverzinnung gegenüber einer galvanischen Verzinnung liegt
Neben der allseitigen Beschichtung kann die
Feuerverzinnung auch in Form eines oder mehrerer Streifen auf der OberundOber und/oder Unterseite des Trägerbandes erfolgen.
*'''Typical examples of hot tinned strip materialsTypische Ausführungsformen für thermisch verzinnte Bänder'''
[[File:Typical examples of hot tinned strip materials.jpg|left|Typische Ausführungsformen für thermisch verzinnte Bänder]]
<br style="clear:both;"/>
*'''MaterialsWerkstoffe'''Coating materialsSchichtwerkstoffe: Pure tinReinzinn, tin alloysZinnlegierungen<br>Substrate materialsTrägerwerkstoffe: Cu, CuZn, CuNiZn, CuSn, CuBe and othersu.a.<br />
*'''Dimensions and TolerancesAbmessungen und Toleranzen'''
{| class="twocolortable" style="text-align: left; font-size: 12px;width:40%"
|-
|Width of tinningBreite der Verzinnung:
|≥ 3 ± 1 mm
|-
|Thickness of tinningDicke der Verzinnung: |1 - 15 μm(übliche Ausführung)
|-
|Tolerances (thickness)Toleranzen: |Je nach Dicke der Verzinnung ± 1 - ± 3 μm depending on tin thickness
|}
*'''Quality CriteriaQualitätsmerkmale'''Mechanical strength and dimensional tolerances of hot tinned strips are closely related to the standard for Festigkeitswerte und Maßtoleranzen thermisch verzinnter Bänder sindangelehnt an die für Cu and und Cu alloy strips according to -Legierungen geltenden Normen DIN EN 1652 and und DIN EN 1654.Quality criteria for the actual tin coatings are usually agreed upon separatelyQualitätsmerkmale für die Zinnüberzüge werden i.d.R. gesondert vereinbart.
==<!--7.5-->Contact LubricantsKontaktschmiermittel==By using suitable lubricants the mechanical wear and frictional oxidation of sliding and connector contacts can be substantially reducedDurch die Verwendung geeigneter Schmiermittel kann der mechanische Verschleißund die Reiboxidation bei Gleit- und Steckkontakten wesentlich verringertwerden. In the electrical contact technology solidder Kontakttechnik werden feste, as well as high and low viscosity liquid lubricants are usednieder- und hochviskoseSchmiermittel eingesetzt.
*They must wet the contact surface wellSie sollen die Kontaktoberfläche gut benetzen; after the sliding operation the lubrication film must close itself againnach dem Gleitvorgang soll sich der Schmiermittelfilm wieder schließen, id.eh. mechanical interruptions to healmechanische Verletzungen „ausheilen“*They should not transform into resinssie dürfen nicht verharzen, not evaporate, and not act as dust collectorssich nicht verflüchtigen und sollen möglichst keine Staubfänger sein*The lubricants should not dissolve plasticsdie Schmiermittel dürfen Kunststoffe nicht anlösen; sie dürfen weder auf Unedelmetallen korrosionsfördernd wirken, they should not be corrosive to non-precious metals or initiate cracking through stress corrosion of plastic componentsnoch Spannungsrisskorrosion bei Kunststoffteilen auslösen*The specific electrical resistance of the lubricants cannot be der spezifische Widerstand der Schmiermittel darf - ausgenommen bei festen Schmiermitteln - nicht so low that wetted plastic surfaces lose their isolating propertiesniedrig sein, dass benetzte Kunststoffoberflächen ihr Isolationsvermögen verlieren*The lubricant layer should not increase the contact resistanceder Kontaktwiderstand darf durch den Schmierfilm nicht erhöht werden; the wear reducing properties of the lubricant film should keep the contact resistance low and consistent over the longest possible operation timeinfolge seiner verschleißmindernden Wirkung soll der Kontaktwiderstand möglichst über eine lange Betriebsdauer konstant bleiben
*'''Properties of the Synthetic Eigenschaften synthetischer Kontaktschmierstoffe DODUCONTA Contact Lubricants-Öl'''
<table class="twocolortable">
<tr><th>LubricantSchmiermittel</th><th colspan="5">DODUCONTA</th></tr>
<th></th><th>B5</th><th>B9</th><th>B10</th><th>B12K</th><th>B25</th>
<tr><td><p class="s8">Contact forceKontaktkraft</p></td><td><p class="s8">>1N</p></td><td><p class="s8">0.1 - 2N</p></td><td><p class="s8">< 0.2N</p></td><td><p class="s8">0.2 - 5N</p></td><td><p class="s8"><1N</p></td></tr><tr><td><p class="s8">Density Dichte (20°C)</p><p class="s8">[g/cm³]</p></td><td><p class="s8">1.9</p></td><td><p class="s8">1.0</p></td><td><p class="s8">0.92</p></td><td><p class="s8">1.0</p></td><td><p class="s8">1.0</p></td></tr><tr><td><p class="s8">SpecificelSpez. Resis-</p><p class="s8">tance Widerstand [<span class="s9">S · </span>cm]</p></td><td/><td><p class="s8">2 x 10<sup>10</sup></p></td><td><p class="s8">10<sup>10</sup></p></td><td><p class="s8">6 x 10<sup>9</sup></p></td><td><p class="s8">5 x 10<sup>8</sup></p></td></tr><tr><td><p class="s8">Viscosity Viskosität (20°C)</p><p class="s8">[mPa·s]</p></td><td><p class="s8">325</p></td><td><p class="s8">47</p></td><td><p class="s8">21</p></td><td><p class="s8">235</p></td><td><p class="s8">405</p></td></tr><tr><td><p class="s8">Congeal temp.Stockpunkt [°C]</p></td><td/><td><p class="s8">-55</p></td><td><p class="s8">-60</p></td><td><p class="s8">-40</p></td><td><p class="s8">-35</p></td></tr><tr><td><p class="s8">Flash pointFlammpunkt [°C]</p></td><td/><td><p class="s8">247</p></td><td><p class="s8">220</p></td><td><p class="s8">238</p></td><td><p class="s8">230</p></td></tr></table>
*'''Applications of the Synthetic Anwendungsbereiche synthetischer DODUCONTA Contact Lubricants-Kontaktöle'''
<table class="twocolortable" style="text-align: left; font-size: 12px;width:80%">
<tr><th><p class="s8">LubricantSchmiermittel</p></th><th><p class="s8">ApplicationsAnwendungsbereich</p></th></tr><tr><td><p class="s8">DODUCONTA B5</p></td><td><p class="s8">Current collectorsStromabnehmer, connectorsSteckverbindungen, slider switchesSchiebeschalter</p></td></tr><tr><td><p class="s8">DODUCONTA B9</p></td><td><p class="s8">Wire potentiometersDrahtpotentiometer, slip ringsGleitringübertrager, slider switchesSchiebeschalter, measuring range selectorsMessstellenumschalter, miniature connectorsMiniatur-Steckverbindungen</p></td></tr><tr><td><p class="s8">DODUCONTA B10</p></td><td><p class="s8">Precision wire potentiometersPräzisions-Drahtpotentiometer, miniature slip ringsMiniatur-Gleitringübertrager</p></td></tr><tr><td><p class="s8">DODUCONTA B12K</p></td><td><p class="s8">Wire potentiometersDrahtpotentiometer, slider switchesSchiebeschalter, miniature slip ringsMiniatur-Gleitringübertrager, connectorsMessstellenumschalter, Steckverbinder</p></td></tr><tr><td><p class="s8">DODUCONTA B25</p></td><td><p class="s8">Current collectorsStromabnehmer, measuring range selectorsMessstellenumschalter, connectorsSteckverbinder</p></td></tr></table>
==<!--7.6-->Passivation of Silver SurfacesSilber-Passivierung==The formation of silver sulfide during the shelf life of components with silver surface Die Bildung von Silbersulfidschichten, die in sulfur containing environments can be significantly eliminated by coating them with an additional protective film layer schwefelhaltiger Atmosphäre entstehen,lässt sich durch Aufbringung zusätzlicher „Schutz“-Schichten währendder Lagerung weitgehend vermeiden (Passivation layerPassivierungsschichten). For electrical contact use such thin layers should be chemically DerartigeSchichten sollten chemisch inert and sufficiently conductiveund ausreichend leitfähig sein, or be easily broken by the applied contact forceoder durch dieanliegende Kontaktkraft durchbrochen werden können.
<figure id="fig:Typical process flow for the SILVERBRITE W ATPS process">
[[File:Typical process flow for the SILVERBRITE W ATPS process.jpg|right|thumb|Typical process flow for the Typischer Prozessablauf beim Passivierungsverfahren SILVERBRITE W ATPS process]]
</figure>
<xr id="fig:Typical process flow for the SILVERBRITE W ATPS process"/> Typical process flow for the Typischer Prozessablauf beim Passivierungsverfahren SILVERBRITE W ATPS process
==Referenzen==