Changes

Jump to: navigation, search

Beschichtungsverfahren

439 bytes removed, 18:43, 25 September 2014
Thermisch verzinnte („feuerverzinnte“) Bänder
Aufschmelzen von Lot in Folienform ermöglichen auch die Herstellung dickerer
Lotschichten ( > 15 μm ).
 
The main advantage of hot tinning of copper and copper alloys as compared to tin electroplating is the formation of an inter-metallic copper-tin phase (Cu<sub>3</sub>Sn, Cu<sub>6</sub>Sn<sub>5</sub>) at the boundary between the carrier material and the tin layer. This thin (0.3 – 0.5 μm) intermediate layer, which is formed during the thermal tinning process, is rather hard and reduces in connectors the frictional force and mechanical wear. Tin coatings produced by hot tinning have a good adhesion to the substrate material and do not tend to tin whisker formation.
Der Vorteil der Feuerverzinnung gegenüber einer galvanischen Verzinnung liegt
Neben der allseitigen Beschichtung kann die
Feuerverzinnung auch in Form eines oder mehrerer Streifen auf der OberundOber und/oder Unterseite des Trägerbandes erfolgen.
*'''Typical examples of hot tinned strip materialsTypische Ausführungsformen für thermisch verzinnte Bänder'''
[[File:Typical examples of hot tinned strip materials.jpg|left|Typische Ausführungsformen für thermisch verzinnte Bänder]]
<br style="clear:both;"/>
*'''MaterialsWerkstoffe'''Coating materialsSchichtwerkstoffe: Pure tinReinzinn, tin alloysZinnlegierungen<br>Substrate materialsTrägerwerkstoffe: Cu, CuZn, CuNiZn, CuSn, CuBe and othersu.a.<br />
*'''Dimensions and TolerancesAbmessungen und Toleranzen'''
{| class="twocolortable" style="text-align: left; font-size: 12px;width:40%"
|-
|Width of tinningBreite der Verzinnung:
|&#8805; 3 &#177; 1 mm
|-
|Thickness of tinningDicke der Verzinnung: |1 - 15 μm(übliche Ausführung)
|-
|Tolerances (thickness)Toleranzen: |Je nach Dicke der Verzinnung &#177; 1 - &#177; 3 μm depending on tin thickness
|}
*'''Quality CriteriaQualitätsmerkmale'''Mechanical strength and dimensional tolerances of hot tinned strips are closely related to the standard for Festigkeitswerte und Maßtoleranzen thermisch verzinnter Bänder sindangelehnt an die für Cu and und Cu alloy strips according to -Legierungen geltenden Normen DIN EN 1652 and und DIN EN 1654.Quality criteria for the actual tin coatings are usually agreed upon separatelyQualitätsmerkmale für die Zinnüberzüge werden i.d.R. gesondert vereinbart.
==<!--7.5-->Contact LubricantsKontaktschmiermittel==By using suitable lubricants the mechanical wear and frictional oxidation of sliding and connector contacts can be substantially reducedDurch die Verwendung geeigneter Schmiermittel kann der mechanische Verschleißund die Reiboxidation bei Gleit- und Steckkontakten wesentlich verringertwerden. In the electrical contact technology solidder Kontakttechnik werden feste, as well as high and low viscosity liquid lubricants are usednieder- und hochviskoseSchmiermittel eingesetzt.
Contact lubricants have to fulfill a multitude of technical requirementsDie Schmiermittel müssen dabei einer Vielzahl von Anforderungen genügen:
*They must wet the contact surface wellSie sollen die Kontaktoberfläche gut benetzen; after the sliding operation the lubrication film must close itself againnach dem Gleitvorgang soll sich der Schmiermittelfilm wieder schließen, id.eh. mechanical interruptions to healmechanische Verletzungen „ausheilen“*They should not transform into resinssie dürfen nicht verharzen, not evaporate, and not act as dust collectorssich nicht verflüchtigen und sollen möglichst keine Staubfänger sein*The lubricants should not dissolve plasticsdie Schmiermittel dürfen Kunststoffe nicht anlösen; sie dürfen weder auf Unedelmetallen korrosionsfördernd wirken, they should not be corrosive to non-precious metals or initiate cracking through stress corrosion of plastic componentsnoch Spannungsrisskorrosion bei Kunststoffteilen auslösen*The specific electrical resistance of the lubricants cannot be der spezifische Widerstand der Schmiermittel darf - ausgenommen bei festen Schmiermitteln - nicht so low that wetted plastic surfaces lose their isolating propertiesniedrig sein, dass benetzte Kunststoffoberflächen ihr Isolationsvermögen verlieren*The lubricant layer should not increase the contact resistanceder Kontaktwiderstand darf durch den Schmierfilm nicht erhöht werden; the wear reducing properties of the lubricant film should keep the contact resistance low and consistent over the longest possible operation timeinfolge seiner verschleißmindernden Wirkung soll der Kontaktwiderstand möglichst über eine lange Betriebsdauer konstant bleiben
Solid lubricants include for example Als feste „metallische Schmiermittel“ gelten z. B. 0.,05 - 0.,2 μm thin hard gold layers which are added as surface layers on top of the actual contact materialdünneHartgoldschichten, die in Steckverbindern zusätzlich auf den eigentlichenKontaktschichten aufgebracht werden.
Among the various contact lubricants offered on the market contact lubrication oils have shown performance advantagesAus der Vielzahl der angebotenen Schmiermittel haben sich besondersKontaktöle bewährt. They are mostly syntheticZum Einsatz kommen meist synthetische, chemically inertchemisch neutrale und silikonfreie Öle, and siliconez.B. DODUCONTA-free oils such as for example the DODUCONTA contact lubricants which differ Öle, die sich in their chemical composition and viscosityihrer chemischenZusammensetzung und der Viskosität unterscheiden.
For sliding contact systems with contact forces Bei Gleitkontaktsystemen mit Kontaktkräften < 50 cN and higher sliding speeds oils with a lower viscosity und höherer Geschwindigkeitwerden bevorzugt niederviskose (< 50 mPa·s50mPa·s) are preferentialKontaktöle eingesetzt. For applications with higher contact forces and operating at higher temperatures contact oils with a higher viscosity are advantageousInAnwendungen, bei denen höhere Kontaktkräfte und höhere Temperaturenauftreten, kommen bevorzugt Kontaktöle mit höherer Viskosität zum Einsatz. Contact oils are mainly suited for applications at low current loadsKontaktöle eignen sich besonders für Anwendungsfälle mit geringer Strombelastung. At higher loads and in situations where contact separation occurs during the sliding operation thermal decomposition may be initiated which causes the lubricating properties to be lostBei höheren Strömen und beim Auftreten von Kontaktabhebungenwährend des Gleitvorganges kann es zu einer thermischen Zersetzung desKontaktöles kommen und dadurch die Schmierwirkung verlorengehen.
Most compatible with plastics are the contact oil varieties Besonders kunststoffverträglich sind die Kontaktöl-Varianten B5, B12K, and undB25, which also over longer operating times do not lead to tension stress corrosiondie auch über einen längeren Zeitraum keine Spannungsrisskorrosionhervorrufen.
For the optimum lubrication only a very thin layer of contact oil is requiredFür eine gute Schmierung ist eine sehr dünne Ölschicht ausreichend. Daherwird empfohlen, die Kontaktöle z.B. Therefore it is for example recommended to dilute the oil in iso-propylenealcohol during the application to contact parts. After evaporation of the alcohol a thin and uniform layer of lubricant is retained on the contact surfacesIsopropylalkohol zu verdünnen.
*'''Properties of the Synthetic Eigenschaften synthetischer Kontaktschmierstoffe DODUCONTA Contact Lubricants-Öl'''
<table class="twocolortable">
<tr><th>LubricantSchmiermittel</th><th colspan="5">DODUCONTA</th></tr>
<th></th><th>B5</th><th>B9</th><th>B10</th><th>B12K</th><th>B25</th>
<tr><td><p class="s8">Contact forceKontaktkraft</p></td><td><p class="s8">&gt;1N</p></td><td><p class="s8">0.1 - 2N</p></td><td><p class="s8">&lt; 0.2N</p></td><td><p class="s8">0.2 - 5N</p></td><td><p class="s8">&lt;1N</p></td></tr><tr><td><p class="s8">Density Dichte (20°C)</p><p class="s8">[g/cm³]</p></td><td><p class="s8">1.9</p></td><td><p class="s8">1.0</p></td><td><p class="s8">0.92</p></td><td><p class="s8">1.0</p></td><td><p class="s8">1.0</p></td></tr><tr><td><p class="s8">SpecificelSpez. Resis-</p><p class="s8">tance Widerstand [<span class="s9">S · </span>cm]</p></td><td/><td><p class="s8">2 x 10<sup>10</sup></p></td><td><p class="s8">10<sup>10</sup></p></td><td><p class="s8">6 x 10<sup>9</sup></p></td><td><p class="s8">5 x 10<sup>8</sup></p></td></tr><tr><td><p class="s8">Viscosity Viskosität (20°C)</p><p class="s8">[mPa·s]</p></td><td><p class="s8">325</p></td><td><p class="s8">47</p></td><td><p class="s8">21</p></td><td><p class="s8">235</p></td><td><p class="s8">405</p></td></tr><tr><td><p class="s8">Congeal temp.Stockpunkt [°C]</p></td><td/><td><p class="s8">-55</p></td><td><p class="s8">-60</p></td><td><p class="s8">-40</p></td><td><p class="s8">-35</p></td></tr><tr><td><p class="s8">Flash pointFlammpunkt [°C]</p></td><td/><td><p class="s8">247</p></td><td><p class="s8">220</p></td><td><p class="s8">238</p></td><td><p class="s8">230</p></td></tr></table>
*'''Applications of the Synthetic Anwendungsbereiche synthetischer DODUCONTA Contact Lubricants-Kontaktöle'''
<table class="twocolortable" style="text-align: left; font-size: 12px;width:80%">
<tr><th><p class="s8">LubricantSchmiermittel</p></th><th><p class="s8">ApplicationsAnwendungsbereich</p></th></tr><tr><td><p class="s8">DODUCONTA B5</p></td><td><p class="s8">Current collectorsStromabnehmer, connectorsSteckverbindungen, slider switchesSchiebeschalter</p></td></tr><tr><td><p class="s8">DODUCONTA B9</p></td><td><p class="s8">Wire potentiometersDrahtpotentiometer, slip ringsGleitringübertrager, slider switchesSchiebeschalter, measuring range selectorsMessstellenumschalter, miniature connectorsMiniatur-Steckverbindungen</p></td></tr><tr><td><p class="s8">DODUCONTA B10</p></td><td><p class="s8">Precision wire potentiometersPräzisions-Drahtpotentiometer, miniature slip ringsMiniatur-Gleitringübertrager</p></td></tr><tr><td><p class="s8">DODUCONTA B12K</p></td><td><p class="s8">Wire potentiometersDrahtpotentiometer, slider switchesSchiebeschalter, miniature slip ringsMiniatur-Gleitringübertrager, connectorsMessstellenumschalter, Steckverbinder</p></td></tr><tr><td><p class="s8">DODUCONTA B25</p></td><td><p class="s8">Current collectorsStromabnehmer, measuring range selectorsMessstellenumschalter, connectorsSteckverbinder</p></td></tr></table>
==<!--7.6-->Passivation of Silver SurfacesSilber-Passivierung==The formation of silver sulfide during the shelf life of components with silver surface Die Bildung von Silbersulfidschichten, die in sulfur containing environments can be significantly eliminated by coating them with an additional protective film layer schwefelhaltiger Atmosphäre entstehen,lässt sich durch Aufbringung zusätzlicher „Schutz“-Schichten währendder Lagerung weitgehend vermeiden (Passivation layerPassivierungsschichten). For electrical contact use such thin layers should be chemically DerartigeSchichten sollten chemisch inert and sufficiently conductiveund ausreichend leitfähig sein, or be easily broken by the applied contact forceoder durch dieanliegende Kontaktkraft durchbrochen werden können.
<figure id="fig:Typical process flow for the SILVERBRITE W ATPS process">
[[File:Typical process flow for the SILVERBRITE W ATPS process.jpg|right|thumb|Typical process flow for the Typischer Prozessablauf beim Passivierungsverfahren SILVERBRITE W ATPS process]]
</figure>
The passivation process Das Passivierungsverfahren SILVERBRITE W ATPS is a water-based tarnish preventer for silverist ein auf wässriger Basisarbeitender Anlaufschutz für Silber. It is free of chromiumEs ist frei von Chrom(VI) compounds and solvents-Verbindungen undLösungsmitteln. Die Passivierungsschicht wird im Tauchverfahren aufgebracht. The passivating layer is applied by immersion which creates a transparent organic protective film which barely changes the appearance and only slightlyincreases the good electrical properties such as for example the contact resistanceDabei entsteht ein transparenter, organischer Schutzfilm, der das Aussehenund die guten elektrischen Eigenschaften von Silber, z.B. The good solderability and bond properties of silver are notden Kontaktwiderstand,negatively affectednur geringfügig verschlechtert. Because of its chemical composition this protective layer has some lubricating properties which reduce the insertion and withdrawal forces of connectors noticeablyDie gute Löt- und Bondbarkeit wird durchdie Passivierungsschicht nicht beeinträchtigt. Aufgrund seiner chemischenZusammensetzung besitzt der Schutzfilm Schmiereigenschaften, wodurch z.B.in Steckverbindern die Steck- und Ziehkräfte deutlich herabgesetzt werden.
<xr id="fig:Typical process flow for the SILVERBRITE W ATPS process"/> Typical process flow for the Typischer Prozessablauf beim Passivierungsverfahren SILVERBRITE W ATPS process
==Referenzen==

Navigation menu

Powered by